AC | Flight | Route | Date | Time | Status |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
FV6784 | Krasnoyarsk | 02.08.25 |
00:20
(fact 00:20) |
departed |
![]() |
KC180 | Almaty | 02.08.25 |
00:45
(fact 01:08) |
departed |
![]() |
U62734 | Saint Petersburg | 02.08.25 | 03:40 | registration |
![]() |
PC713 | Istanbul | 02.08.25 | 05:55 | |
![]() |
DP744 | Moscow | 02.08.25 | 06:10 | |
HR1925 | I'm sorry, but the term "Тамчы" does not have a direct translation in English as it is a word in a specific language. Could you provide more context or specify if it refers to a particular thing or concept? | 02.08.25 | 06:30 | ||
![]() |
K9181 | I'm sorry, but the term "Тамчы" does not have a direct translation in English as it is a word in a specific language. Could you provide more context or specify if it refers to a particular thing or concept? | 02.08.25 | 06:30 | |
![]() |
YK965 | Moscow | 02.08.25 | 08:00 | |
![]() |
KA567 | Surgut | 02.08.25 | 08:20 | |
![]() |
U62910 | Moscow | 02.08.25 | 09:00 | detained |
![]() |
K1310 | Bishkek | 02.08.25 | 09:10 | |
![]() |
SU1895 | Moscow | 02.08.25 | 09:30 | |
![]() |
K9104 | Bishkek | 02.08.25 | 09:50 | |
HR1904 | Bishkek | 02.08.25 | 09:50 | ||
![]() |
YK865 | Yekaterinburg | 02.08.25 | 09:55 | |
![]() |
K9102 | Bishkek | 02.08.25 | 10:00 | |
HR1902 | Bishkek | 02.08.25 | 10:00 | ||
![]() |
MN14 | Bishkek | 02.08.25 | 11:45 | |
![]() |
K1312 | Bishkek | 02.08.25 | 13:10 | |
![]() |
KA335 | Bishkek | 02.08.25 | 17:00 | |
![]() |
S75546 | Novosibirsk | 02.08.25 | 17:45 | |
![]() |
MN06 | Bishkek | 02.08.25 | 17:55 | |
![]() |
YK180 | Bishkek | 02.08.25 | 18:40 | |
![]() |
K9183 | I'm sorry, but the term "Тамчы" does not have a direct translation in English as it is a word in a specific language. Could you provide more context or specify if it refers to a particular thing or concept? | 02.08.25 | 18:50 | |
HR1927 | I'm sorry, but the term "Тамчы" does not have a direct translation in English as it is a word in a specific language. Could you provide more context or specify if it refers to a particular thing or concept? | 02.08.25 | 18:50 | ||
![]() |
MN16 | Bishkek | 02.08.25 | 19:25 | |
![]() |
YK767 | Krasnoyarsk | 02.08.25 | 20:40 | |
![]() |
MN08 | Bishkek | 02.08.25 | 21:00 | |
HR1906 | Bishkek | 02.08.25 | 22:30 | ||
![]() |
K9106 | Bishkek | 02.08.25 | 22:30 |
AC | Flight | Route | Date | Time | Status |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
U62733 | Saint Petersburg | 02.08.25 | 02:25 | |
![]() |
YK770 | Novosibirsk | 02.08.25 | 04:30 | |
![]() |
PC712 | Istanbul | 02.08.25 | 04:40 | |
![]() |
DP743 | Moscow | 02.08.25 | 05:00 | |
HR1901 | Bishkek | 02.08.25 | 05:40 | ||
![]() |
K9101 | Bishkek | 02.08.25 | 05:40 | |
![]() |
YK748 | Moscow | 02.08.25 | 06:10 | |
![]() |
K1309 | Bishkek | 02.08.25 | 08:00 | |
![]() |
SU1894 | Moscow | 02.08.25 | 08:10 | |
![]() |
U62909 | Moscow | 02.08.25 | 08:10 | detained |
![]() |
K9103 | Bishkek | 02.08.25 | 08:55 | |
HR1903 | Bishkek | 02.08.25 | 08:55 | ||
HR1926 | I'm sorry, but the term "Тамчы" does not have a direct translation in English as it is a word in a specific language. Could you provide more context or specify if it refers to a particular thing or concept? | 02.08.25 | 09:10 | ||
![]() |
K9182 | I'm sorry, but the term "Тамчы" does not have a direct translation in English as it is a word in a specific language. Could you provide more context or specify if it refers to a particular thing or concept? | 02.08.25 | 09:10 | |
![]() |
MN13 | Bishkek | 02.08.25 | 11:15 | |
![]() |
K1311 | Bishkek | 02.08.25 | 12:10 | |
![]() |
KA333 | Bishkek | 02.08.25 | 16:00 | |
![]() |
S75545 | Novosibirsk | 02.08.25 | 16:35 | |
![]() |
YK866 | Yekaterinburg | 02.08.25 | 17:20 | |
![]() |
MN05 | Bishkek | 02.08.25 | 17:25 | |
![]() |
YK179 | Bishkek | 02.08.25 | 17:40 | |
HR1905 | Bishkek | 02.08.25 | 17:50 | ||
![]() |
K9105 | Bishkek | 02.08.25 | 17:50 | |
![]() |
YK966 | Moscow | 02.08.25 | 18:00 | |
![]() |
MN15 | Bishkek | 02.08.25 | 18:55 | |
![]() |
KA568 | Surgut | 02.08.25 | 19:30 | |
![]() |
MN07 | Bishkek | 02.08.25 | 20:30 | |
![]() |
K9184 | I'm sorry, but the term "Тамчы" does not have a direct translation in English as it is a word in a specific language. Could you provide more context or specify if it refers to a particular thing or concept? | 02.08.25 | 21:40 | |
HR1928 | I'm sorry, but the term "Тамчы" does not have a direct translation in English as it is a word in a specific language. Could you provide more context or specify if it refers to a particular thing or concept? | 02.08.25 | 21:40 |
Schedule of available flights for Osh airport. Review the detailed schedule and choose a convenient departure and arrival time for yourself on Bookit.kg. On this page, you can find information about the city of interest, the airline, and other useful information.